十九

作者:雷蒙·钱德勒返回目录加入书签投票推荐

推荐阅读:赣第德曼殊斐尔小说集涡堤孩永井荷风异国放浪记夏目漱石浮世与病榻日本侘寂德川时代的文艺与社会“意气”的构造西方文学史十二讲仿生人会梦见电子羊吗

一秒记住【多彩小说网 www.dctxt.com】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    她看上去既像那张照片又不太像。她生着一张大嘴,短鼻子,冷峻的、分得很开的眼睛。黑色的头发从中分开,露出一条比较宽的白缝。她上身套着一件白外衣,领子翻起来,双手插在衣服口袋里,嘴里叼着一根纸烟。

    她的样子比照片更老一些,眼神更加严峻,她的嘴唇似乎已经忘记怎么微笑了。唱歌的时候,嘴角上自然还挂着笑容,但那是虚伪做作的笑容。下了舞台,她的嘴唇就闭得很紧,总是一副恼怒的样子。

    她走到写字台前面,俯身看了看,仿佛在清点桌上的铜器。她看见了那只盛酒的磨砂玻璃瓶,就给自己倒了一杯。一甩腕子就把一杯酒干了。

    “你是一个叫马洛的人吧?”她看着我说,一边坐在桌沿上,搭起两条腿来。

    我回答说我是一个叫马洛的人。

    “像你这种人,”她说,“我敢说我是绝对不会感兴趣的。我看你还是把要说的话说完,赶快走吧。”

    “我之所以喜欢这个地方,”我说,“是因为这里的一切都是那种场所的典型。大门口的保安人员,门口的灯光,香烟和女招待,肥胖的、色迷迷、油乎乎的犹太富翁带着一个高大的、满脸不屑神情的漂亮舞女,衣服笔挺、满脸脏话的经理辱骂酒吧侍者,戴着枪的一言不发的保镖,好像从影片里走下来的头发已经斑白的夜总会老板。再加上你,高大、漂亮的歌星,神色傲慢,嗓音沙哑,说话还夹杂着一些黑道上的词汇。”

    她说:“是这样吗?”她把纸烟放在两片嘴唇中间,慢慢地吸了一口,接着说,“你还忘了说一个专门探听别人隐私的密探呢!这人跟谁都爱说俏皮话,可惜他的那些陈词滥调别人早都听腻了。”

    我说:“你知道我为什么要找你吗?”

    “不知道。为什么?”

    “她想把那件东西要回来。越快越好。不然的话可就要有麻烦了。”

    “我还以为————”她刚说了几个字就把话打住了。我看着她鼓弄着纸烟,掩饰脸上好奇的神色。“她想要回去什么,马洛先生?”

    “那块布拉舍金币。”

    她抬起头来看着我,点了点头。她好像已经想起来,或者让我看到她已经想起来了。

    “噢,那块金币啊。”她说。

    “我敢打赌你已经把它忘在脑后了。”我说。

    “我没忘。这块币我倒是见过几次。”她说,“你是说,她想拿回去?难道她认为是我把那块金币拿走了?”

    “她是那么想的。”

    “她真会撒谎。”琳达·康奎斯特说。

    “你难道就没有说过瞎话?”我说,“有时候你的记性也不是那么好。她跟我说的不是真话吗?”

    “我拿她的那个臭钱干什么?”

    “哎,怎么说呢?那块金币挺值钱的。她认为你也许缺钱花。我看这个老太太在钱财方面抠得很紧。”

    她撇了一下嘴,笑了笑。“可不是。”她说,“伊丽莎白·默多克太太可不是一个慷慨大方的人。”

    “也许你拿走那块币是为了报复,出一口气。”我试探着说。

    “也许我应该扇你一个耳刮子。”她在莫尔尼先生的黄铜金鱼缸里把纸烟熄灭,用开信封的铜刀把烟头挑起来,随随便便地往字纸筐里一扔。

    “咱们先不谈这个。”我说,“说一件更重要的事吧,你同意不同意同他离婚?”

    “能给我两万五千块钱我就离。”她说,眼睛并没有看着我。“我会很高兴跟他分开。”

    “你不爱这个人了,是不是?”

    “你真叫我伤心,马洛。”

    “他还爱着你。”我说,“再说,你已经嫁给他了。”

    她懒洋洋地看着我。“先生,你别以为我犯了这个错误就没有付出代价。”她又点着了一根纸烟,“一个姑娘总得活下去呀!生活并不像表面看着那么轻松。姑娘有时候免不了犯错误,嫁给一个不合适的男人,嫁到一个不该委身的家庭,她在那儿找不到她想寻找的东西,也许是安全感,也许是别的什么。”

    “所以她跟人结婚不必非有爱情不可。”我说。

    “我对生活并不想采取讥笑的态度,马洛。但是我把话说出来会叫你感到吃惊的。很多女人结婚是为了找到一个归宿。特别是在这种灯红酒绿的地方,你碰到的都是一些玩世的乐天派,为了推拒这些追逐你的人,连胳膊上的肌肉都变得酸痛了。”

    “你已经有了一个家,可是你又放弃了。”

    “需要付出的代价太高,那位整天喝得醉醺醺的老太婆定的条件太苛刻。她是你的雇主,你对这个人的印象如何?”

    “我遇到的雇主有的比她更难伺候。”

    “你没有看到她怎么对待那个姑娘吗?”

    “你是说梅尔?我看到过她对梅尔非常蛮横。”

    “不只是蛮横。那个姑娘过去受过惊吓,这个老巫婆就利用她心理上的障碍把她整个握在掌心里。当着别人的面,她对她大喊大叫,可是没人的时候她又抚摸她的头发,在她耳边说一些体贴的话,弄得那个姑娘浑身打哆嗦。”

    “我不明白这是怎么回事。”我说。

    “那个姑娘爱上了莱斯利,可是她自己没有意识到,她在感情上的年龄不过是个十一二岁的孩子,早晚有一天那家子会发生一件叫人震惊的事,我很高兴能离开那里。”

    我说:“你是个很有脑子的女人,琳达,既坚强又聪明。我想你同莱斯利结婚的时候,一定以为嫁了一座金山吧。”

    琳达撇了撇嘴,说:“我以为至少我可以舒舒服服地度一个假期。谁想到连假也没度上。那个女人才有心计呢,马洛。而且极其歹毒。她要你做的和她嘴里说的完全是两套。她一定又在策划一件事呢,你要小心点儿。”

    “你说她会不会干出杀人的事来?”

    琳达笑起来。

    “我不是说笑话。”我说,“真的有两个人被谋害了,至少其中一个与金币的事有瓜葛。”

    “我不明白你在说什么?”她盯着我说,“你是说出了两件命案?”

    我点了点头。

    “你告诉莫尔尼了吗?”

    “告诉了他一件。”

    “你报告警察了吗?”

    “报了一件。同一件。”

    她的目光在我脸上游移了一阵。我们两人彼此凝视着。她的脸色有些发白,也许是太累了。我觉得她的脸比刚进屋的时候更加惨白。

    “你是在编造故事吧?”她的声音是从牙缝里迸出来的。

    我笑了笑,对她点了点头。她好像不那么紧张了。

    “再说说那枚布拉舍金币。”我说,“你说你没拿,好吧。那离婚的事呢?”

    “我离不离婚用不着你管。”

    “我同意。好吧,谢谢你能给我这次谈话的机会。你认识不认识一个叫瓦耶尼的人?”

    “认识。”她脸上的肌肉绷了起来。“不太熟。他是‘魔力’的一个朋友。”

    “一个很亲密的朋友。”我说。

    “早晚有一天,他会把自己的小命搭进去。”

    我说:“我也听见有人这么暗示过。这个人值得注意。每次一提到他的名字,人们脸上就没有笑容了。”

    她盯着我看了一会儿,没有说什么。我想她的脑子可能想到一件什么事,但是即使真的想到了什么,她也没有说出口。她只是平静地说了句:“莫尔尼肯定要把他干掉,要是他还缠着‘魔力’不放的话。”

    “你不用担心。‘魔力’一听见什么风声就会躲得远远的,这谁也看得出来。”

    “也许就是艾里克斯一个人还蒙在鼓里。”

    “瓦耶尼的事与我无关,同我办的这件案子没有关系。他同默多克一家子也没有来往。”

    她的一只嘴角往上一挑,开口说:“没来往吗?让我来告诉你吧。其实我没有理由跟你说这个,只不过我这个人就是心直口快,什么事儿都藏不住。瓦耶尼也认识默多克老太太,而且似乎关系不同一般。我没有离开那家人的时候,他只去过一次。但是我知道他常往那儿打电话。有几次正赶上是我接的。每次他都是找梅尔。”

    “是吗?这就有点儿怪啦。”我说,“找梅尔?”

    她躬下身,把烟头捻灭。这次她还是把烟蒂挑起来扔到字纸篓里。

    “我累了。”她突然说,“你走吧。”

    我站在那儿打量了她一会儿,脑子里想着种种问题。后来我说:“晚安,谢谢了。祝你好运。”

    我走出莫尔尼的这间办公室,让她一个人留在那里。她的两只手插在白上衣口袋里,低着头,眼睛望着地板。

    我回到好莱坞已经午夜两点钟了。我把车停放好,回到楼上我的公寓。风这时已经完全停下来,但是空气里仍然带着从沙漠地带刮来的干燥气息。我屋子里的空气像死了一样凝滞着,布里兹的雪茄烟头更增加了几分污浊,我连忙把窗户打开。在脱掉衣服的时候我有意扇了扇。

    我把衣袋里的东西一样样掏出来,其中也包括牙齿镶补材料供应公司开的那张发货票。我把电话簿摊到起居间的书桌上,查找蒂格尔这个名字。我记忆中各种混乱的事物变得条理清楚了。蒂格尔的地址是西九街四二二号。贝尔方特大楼就在西九街四二二号。

    今天下午我从莫宁斯塔尔的办公室溜出来的时候,首先下到六层,然后才乘电梯离开贝尔方特大楼。当我穿过六楼过道时,看到一张门上写着H.R.蒂格尔牙科实验室几个字。

    但是即使是鼎鼎大名的平克顿大侦探也得睡觉,马洛现在比平克顿更缺觉。于是我上了床。