多彩小说网 > 长部经典 > 二六 转轮圣王师子吼经

二六 转轮圣王师子吼经

推荐阅读:孔雀经真言等梵本俱力迦罗龙王仪轨净心诫观法发真钞净土生无生论会集净琉璃净土摽金刚童子持念经金刚经纂要刊定记金刚经感应分类辑要金刚经感应传金刚顶经毗卢遮那一百八尊法身契印

一秒记住【多彩小说网 www.dctxt.com】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    如是我闻。

    一

    尔时,世尊住摩揭陀国之摩偷罗。其时,世尊告诸比丘曰:“诸比丘!”彼等诸比丘应诺世尊:“世尊!”世尊如次说:

    “自作洲!自作归依处!勿作其他归依处;以法为洲,法为归依处,勿为其他归依处。

    诸比丘!然者,如何是比丘自作洲,自作归依处,勿作其他归依处;以法为洲,以法为归依处,勿为其他归处而住耶?

    于是,诸比丘!于身观身而住,精勤、自觉、忆念者,于世间应得调伏贪欲、愚痴。于受……乃至……于心……乃至……于法……[乃至]……如是,诸比丘!即为比丘自作洲,自作归依处,勿作其他归依处;以法为洲,法为归依处,勿为其他归依处而作。

    诸比丘!为行乞而往自己祖、父之地。诸比丘!为行乞而往自己祖、父之地者,恶魔应无机可乘。又恶魔不得其根据。诸比丘!依摄持善法之因缘,如是,增长其他之福德。

    二

    诸比丘!往昔,有国王名为坚固念。为转轮圣王征服四天下,成就七宝而善统治其国土。彼有其次之七宝。即:金轮宝、白象宝、绀马宝、神珠宝、玉女宝、居士宝、第七为主兵宝等。又彼之千子,雄猛勇健而善击破外敌。彼由此地以至四海之彼,不用刀杖,以正法制御、统治。

    三

    时,诸比丘!彼坚固念王,数十百千年之后,告一臣下言:

    ‘噫!臣汝!若见天之轮宝,将离去其本处者,其时,即来告我。’

    诸比丘!彼臣答转轮圣王曰:‘唯然,大王!’

    诸比丘!彼臣数十百千年之后,见天之轮宝离其本处而去,见已,至彼坚固念王之处,告大王曰:

    ‘大王!大王天之轮宝不见离其本处而去耶!’

    其时坚固念王呼其太子,以此告之曰:

    ‘太子!汝说我天之轮宝离其本处而去,听闻我此事:“若转轮圣王之天轮宝,离其本处而去者,彼王之寿命,没多久将尽矣。”我已享受人界之欲乐,今当求天界之欲乐时。来!太子!汝统治此四天下!我将剃除须发,着袈裟衣,由在家而出家。’

    其时,诸比丘!坚固念王,令太子善统治其国土,自剃除须发,着袈裟衣,由在家而出家。然,国王之出家后七日,天之轮宝,突然消灭。

    四

    其时,诸比丘!有一大臣至刹帝利灌顶王之处,告其王曰:‘大王!不知彼天之轮宝突然消灭耶?’时,诸比丘!彼刹帝利灌顶王,见天之轮宝突然消灭,心中悯悯不喜悦,即至彼父王之处,告父王曰:

    ‘大王!知天之轮宝突然消灭耶?’

    诸比丘!如是告已,父王告刹帝利灌顶王曰:

    ‘噫!我子!汝对天之轮宝突然消灭勿悲伤,勿抱忧愁之念。我子!此天之轮宝,实非汝祖父之遗产,汝正唯转圣之轮宝。汝若奉行转轮圣王之职责,十五日满月之时,沐浴头发,行斋戒,升登庄严之殿堂时,天之轮宝会突然出现。轮有千辐,具足车辋、车毂及一切附件。’

    五

    ‘然者!大王!转轮圣王之职责者何耶?’

    ‘我子!汝当依彼法,恭敬、尊重法,为法幢、法帜、以法为首,善守护正法,又应护视庶民、军队、刹帝利、群臣、婆罗门、居士、农商、沙门婆罗门等乃至禽兽,而且,于汝之国土中,勿留有任何恶法。若于汝之国土,有贫穷者,将与彼财宝;若于汝国土之沙门、婆罗门,已离去憍慢懈怠、独修忍辱仁爱、调御自己、静止自己、寂静自己者,汝应时往彼处,作如是问:“贤者!如何是善、如何是不善、如何是罪、如何是无罪、如何是可以行、如何是不可以行?又行何法者,于长夜应受不利益及痛苦;行何法者,于长夜应受利益与安乐?”闻之,不善者离去,善者当受持。我子!此为转轮圣王之职责。’

    ‘唯然,大王!’诸比丘!刹帝利灌顶王,承父王之意,奉行转轮圣王之职责。彼奉行转轮圣王之职责已,于十五日满月之时,沐浴头发,行斋戒,升登庄严之殿堂时,天之轮宝突然出现,于轮有千辐,具足车辋、车毂及一切附件。见此已,刹帝利灌顶王,自谓曰:‘我曾闻:若刹帝利灌顶王,于十五日满月之时,沐浴头发,行斋戒,升登庄严之殿堂时,天之轮宝,突然出现,于轮有千辐,具足车辋、车毂及一切附件者,此即为转轮圣王也。我今正是转轮圣王。’

    六

    其时,诸比丘!彼刹帝利灌顶,由王座起立,偏露一肩,左手持金瓶,右手扪摩金轮而告曰:

    ‘汝,轮宝转之,征服[一切而转]!’其时,诸比丘!彼轮宝向东方而转,时,转轮圣王,具四兵常随[其后。]又诸比丘!其轮宝停住之处,不论任何国土,转轮圣王,与俱四兵皆止驾。诸比丘!东方敌国之诸王,皆来转轮王之处告曰:

    ‘大王!善来!一切皆为王所有。大王!请统治之。’

    转轮王告曰:‘勿杀生、勿偷盗、勿邪淫、勿妄语、勿饮酒,应为适当之食。’

    如是,诸比丘!东方敌国之诸王,皆服转轮王之统治。

    七

    其时,彼轮宝由东海没,再现身于南方。……[乃至]……于西方……[乃至]……于北方……[乃至]……皆服转轮王之统治。

    其时,诸比丘!彼轮宝超越海,平定遍四天下,由彼国都还,如悬挂于转轮王之宫阙楼门上,照耀转轮王之内宫。

    八

    诸比丘!第二……第三……第四……第五……第六……第七之转轮王亦数十百千年之后,告其他大臣曰:

    ‘噫!臣汝!若见天之轮宝离去其本处者,其时,即来告我!’

    诸比丘!彼大臣答转轮王曰:‘唯然,大王!’

    诸比丘!彼大臣数十百千年之后,见天之轮宝突然离其本处而去。如是见已,至转轮王之处,告转轮王曰:

    ‘大王!知天之轮宝,突然离其本处而去耶?’

    其时,诸比丘!转轮王召太子而告此曰:

    ‘太子汝!说我天之轮宝离其本处而去。我曾闻:“若转轮王之天轮宝突然离其本处而去者,彼王之寿命,即不久矣!”我已享受人界之欲乐。今乃求天界欲乐之时。来!我太子!汝统治此四天下!我将剃除须发,着袈裟衣,由在家而出家。’

    其时,诸比丘!转轮王令太子善统治其国土,自剃除须发!着袈裟衣,由在家而出家。然而,国王出家后七日,诸比丘!天之轮宝突然消灭。

    九

    其时,诸比丘!有一大臣,至刹帝利灌顶王之处,告彼王曰:

    ‘大王!知彼天轮宝突然消灭耶?’时!诸比丘!彼刹帝利灌顶王,见天之轮宝突然消灭,心中悯悯不喜悦。然而,不往彼父王之处,问关于圣转轮宝事。彼治其国,不及往昔诸王公正之治国,又不如往昔诸王转圣轮宝,不统治其国。

    其时,诸比丘!参集大臣、侍臣、主计、近侍、巫祝官等,至刹帝灌顶王之处告曰:‘大王!今治国土,不及往昔诸王公正治其国,又不如往昔诸王转圣轮宝,不统治其国。大王!有聪明而智慧之大臣、侍臣、主计、近侍、巫祝官等,我等及其他者,受持圣转轮。大王!若向我等询问圣转轮者,我等当谨解所问之圣转轮。’

    一〇

    其时,诸比丘!彼刹帝利灌顶王,招集大臣、侍臣、言计、近侍、巫祝官等,以询问圣转轮。彼等对所问圣转轮,谨答之。闻之而令拥护、守护正法。然,犹不与财宝给贫困者,贫困者不得财宝之惠,因此,贫困者日益增加。因贫困者之增加,人人亘相以盗心而取不与之物,人人捕捉彼,彼被捕捉,以示刹帝利灌顶王,告言:

    ‘大王!此人以盗心而取他所不与之物。’

    诸比丘!如是告已,刹帝利灌顶王告彼男子曰:

    ‘汝实以盗心而取他所不与之物,为真实耶?’

    ‘大王!真实!’

    ‘何故而为耶?’

    ‘大王!我不得生活也。’

    其时,诸比丘!刹帝利灌顶王,财宝与彼男子,曰:‘汝!汝以此财宝可自生活,并且可养父母、蓄妻子。勤劳事业,对沙门、婆罗门行福利之供养,以此,得天上安乐之果报,可生于天界。’

    彼男子答刹帝利灌顶王曰:‘唯然,大王!’

    一一

    诸比丘!又有一男子以盗心而取他所不与之物,人人捕捉彼人,彼被捕捉,以示刹帝利灌顶王,告言:

    ‘大王!此人,以盗心而取他所不与之物。’

    诸比丘!如是告已,刹帝利灌顶王问彼男子曰:

    ‘汝!汝以盗心而取他所不与之物,为真实耶?’

    ‘实然!大王!’

    ‘何故而为耶?’

    ‘大王!我不得生活也。’

    其时,诸比丘!刹帝利灌顶王,财宝与彼男子,曰:‘汝!汝依此等之财宝,可自生活,并且可养父母、蓄妻子。勤劳事业,对沙门、婆罗门,行有福利之供养,以此,得天上安乐之果报,可生于天界。’

    彼男子答刹帝利灌顶王:‘唯然,大王!’

    一二

    诸比丘!人人如是闻:‘犹人人以盗心而取他所不与之物,但大王以财宝与人人。’闻此已,彼谓:‘然,我等亦以盗心取他所不与之物耶?’

    其时,诸比丘!有一男子,以盗心而取他所不与之物,人人捕捉彼,彼被捕捉,以示刹帝利灌顶王,告言:

    ‘大王!此人,以盗心而取他所不与之物。’

    诸比丘!如是告已,刹帝利灌顶王,问彼男子曰:

    ‘汝!汝以盗心而取他所不与之物,是真实耶?’

    ‘实然,大王!’

    ‘何故而为耶?’

    ‘大王!我不得生活也。’

    其时,诸比丘!刹帝利灌顶王曰:‘如果我对于以盗心而取他所不与之物者,给与财宝,如是,不与取(偷盗)增长。然,我将此男子处于重刑,截断彼头而根绝此。’

    如是,诸比丘!刹帝利灌顶王令诸臣曰:‘然者,诸臣,以粗绳将此男子之手坚缚于后,剃除头发、唱令击鼓,牵引行于诸街已,由南门出,至都城之南方,惩彼之重刑,截断彼头而根绝此。’

    诸比丘!彼等诸臣,闻刹帝利灌顶王之命,曰:‘大王!实然。’即以粗绳将彼男子之手坚缚于后,剃除彼头发,唱令击鼓,牵引行于诸街巷已,由南门出,至都城之南方,惩彼之重刑,截断彼头而根绝此。

    一三

    诸比丘!人人如是闻:‘若以盗心而取他所不与之物者,大王为膺惩、根绝而截首。’闻已,彼等曰:‘然,各自作利刀,各自作利刀已,以盗心而取彼等人人所不与之物,并且膺惩、根绝彼等人人而截其首。’

    彼等自作利刀,作利刀已,便劫掠村落、劫掠乡镇、劫掠都市及为路上之劫掠。

    如是,以盗心而取彼等人人所不与之物,并且膺惩、根绝彼等人人而截断其首。

    一四

    如是,诸比丘!因对贫穷者不给与财宝,贫穷者即越增多,由于贫穷者之增多,偷盗便益滋增;由于偷盗之滋增,刀杖便滋增;由于刀杖之滋增,杀害便频发;由于杀害之增多而屡行妄语,由于妄语横行,彼等众生之寿命缩短、颜色衰退。由彼等寿命之缩短、颜色之衰退,人寿由八万岁,至其子成为四万岁。

    诸比丘!人寿四万岁时,有人以盗心而窃取他所不与之物。人人捕捉彼,以示刹帝利灌顶王,曰:‘大王!此男子,以盗心而窃取他所不与之物。’

    如是告已,诸比丘!刹帝利灌顶王告彼男子曰:

    ‘汝!汝以盗心而窃取他所不与之物,为事实耶?’

    于故意妄语,言:‘大王![我]没窃取。’

    一五

    如是,诸比丘!因对贫穷者不给与财宝,贫穷者便益增多……[广说如第十四节]……寿命缩短,颜色衰退,由人寿四万岁,至其子成为二万岁。

    诸比丘!人寿二万岁时,有人以盗心而窃取他所不与之物,他人以此告灌顶王,言:‘大王!如斯、如斯之人,以盗心而窃取他所不与之物。’并为恶口。

    一六

    诸比丘!如是,因对贫穷者不给与财宝,贫穷便益增多,……[广说如第十四节]……颜色衰退,人寿由二万,至其子成为一万岁。

    诸比丘!人寿一万岁时,有人美丽、有人丑陋。彼等丑陋者,对美丽者,生起嫉妒,对他人之妻女行邪淫。

    一七

    诸比丘!如是,因对贫穷者不给与财宝,贫穷者便益增多……[广说如第十四节]……颜色衰退,人寿由一万岁,至其子成为五千岁。

    诸比丘!人寿五千岁时,有二法增长,即:粗语及绮语也。二法增长故,彼众生之寿命缩短、颜色衰退。彼等之寿命缩短、颜色衰退,人寿由五千岁,至其子有成为二千五百岁,有成为二千岁。

    诸比丘!人寿二千五百岁时,贪恚之念增长……[乃至]……人寿由二千五百岁,其子成为一千岁。

    诸比丘!人寿一千岁时,邪见增长……[乃至]……人寿由一千岁其子成为五百岁。

    诸比丘!人寿五百岁时,有三法增长,即:非法欲、非理贪、邪见法也。三法增长……[乃至]……人寿由五百岁,其子有成为二百五十岁,有成为二百岁。

    诸比丘!人寿二百五十岁时,此等之诸法增长,即:不敬母,不敬父,不恭敬沙门、婆罗门,不恭敬同族之耆宿。

    一八

    诸比丘!如是,因对贫穷者不给与财宝,贫穷者便益增多……[乃至]……偷盗……[乃至]……刀杖……[乃至]……杀生……[乃至]……妄语……[乃至]……恶口……[乃至]……邪淫……[乃至]……粗语……[乃至]……绮语……[乃至]……贪恚……[乃至]……邪见……[乃至]……非法欲……[乃至]……非理贪……[乃至]……邪见法……[乃至]……不敬母,不敬父,不恭敬沙门、婆罗门,不恭敬同族之耆宿。此等诸法之增长,而彼等众生之寿命缩短、颜色衰退。寿命缩短、颜色衰退,人寿由二百五十岁,至其子成为百岁。

    一九

    诸比丘!此等人人之子,寿命有成为十岁之时,诸比丘!人寿十岁之时,童女至五岁而婚嫁。诸比丘!人寿十岁之时,消失此等之诸味,即:酥、酪、油、砂糖、盐也。诸比丘!今日如以硬米饭为最上之食粮,诸比丘!人寿十岁之时,草莠便成为最上之食粮。诸比丘!人寿十岁之时,十善法则皆消灭,十不善法,明显出现。诸比丘!人寿十岁之时,为善者完全无有,何况有善之所行乎?诸比丘!人寿十岁之时,彼等不敬母、父,不尊敬沙门、婆罗门,不恭敬同族之耆宿,以为是尊敬赞美,如同今日之恭敬母、父,尊敬沙门、婆罗门,恭敬同族耆宿者,被尊敬赞美也。如是,诸比丘!人寿十岁之时,不恭敬母、父,不尊敬沙门、婆罗门,不恭敬同耆宿者,当被尊敬赞美。

    二〇

    诸比丘!人寿十岁之时,母、伯母、叔母、师长之妻女皆无区别,如同羊、鸡、豕、犬、豺、狠狼,世间成为杂无伦次。诸比丘!人寿十岁之时,彼等众生成为互相生起激烈之害心、激烈之瞋恚、激烈之恶意、激烈之杀意。母于子、子于母,父于子,子于父,兄弟于兄弟、兄弟于姊妹,姊妹于兄弟,生起激烈之害心、激烈之瞋恚、激烈之恶意、激烈之杀意。诸比丘!犹如猎师之见群鹿,生起激烈之害心、激烈之瞋恚、激烈之恶意、激烈之杀意。如是,诸比丘!人寿十岁之时,彼等众生,互相生起激烈之害心……[乃至]……生起激烈之杀意。

    二一

    诸比丘!人寿十岁之时,七日间生刀杖之劫。彼等互相领受鹿想(误认为野兽)。彼等各自手持利刀而现,依其利刀,互相剥夺各个之生命:‘此是鹿也,此是鹿也。’然,诸比丘!此等之众生,有生起如次之念:‘我等不伤害任何人,任何人亦不得伤害我等。然,我等依倚于丛林树木之坑坎,隐避于河洞岩窟,食树根果实以保身!’彼等便依倚于丛林树木之坑坎,隐避于河洞岩窟,食树根果以保身。彼等经过七日后,由丛林树木之坑坎,河洞岩窟而出,互相拥抱相集庆贺曰:‘庆哉!汝亦生存!汝亦生存!’诸比丘!其时,彼等众生起如是念:‘我等因行不善法,长久亲灭亡之法。然,我等当行善法。当行如何之善法耶?于是,我等禁止杀生,我等受持此善法。’彼等便远离杀生,受持此善法。彼等因受持此善法,寿命增长,并增颜色之美。彼等由寿命之增长,颜色之增美,人寿十岁之人,其子之寿成为二十岁。

    二二

    其时,诸比丘!彼等众生起如是念:‘我等因受持善法,而寿命增长,颜色增美。然,我等应益为善事。于是,我等远离偷盗,远离邪淫,远离妄语,远离恶口,远离粗语,远离绮语,断灭贪念,断灭瞋恚,断灭邪见,灭尽三法,即:非法欲、非理贪、邪见法。于是,我等应恭敬母、父,尊敬沙门、婆罗门,尊敬同族之耆宿等,受持此善法。’

    诸比丘![如是],彼等恭敬母、父,尊敬沙门、婆罗门,尊崇同族耆宿,受持此等之善法。彼等由受持善法,寿命增长,颜色增美。彼等由寿命增长、颜色增美,人寿二十岁之时,其子寿命成为四十岁;人寿四十岁之时,其子之寿命成为八十岁;人寿八十岁之时,其子之寿命成为百六十岁;人寿百六十岁之时,其子之寿命成为三百二十岁;人寿三百二十岁之时,其子之寿命成为六百四十岁;人寿六百四十岁之时,其子之寿命成为二千岁;人寿二千岁之时,其子之寿命成为四千岁;人寿四千岁之时,其子之寿命成为八千岁;人寿八千岁之时,其子之寿命成为二万岁;人寿二万岁之时,其子之寿命成为四万岁;人寿四万之时,其子之寿命成为八万岁。

    二三

    诸比丘!于人寿八万岁之时,童女五百岁而婚嫁。诸比丘!于人寿八万岁之时,有三种病,即:欲、断食、老也。诸比丘!于人寿八万岁之时,此阎浮提隆盛繁荣,于都邑王城,鸡鸣相闻;诸比丘!于人寿八万岁之时,从彼阿鼻地狱,思惟为阎浮提,当人人遍满如芦草之丛林;诸比丘!于人寿八万岁之时,彼波罗奈,便成为契睹摩提王都,人民旺盛群集,土地肥沃;诸比丘!于人寿八万岁之时,此阎浮提虽有八万四千之都城,但契睹摩提当为最上之王都。

    二四

    诸比丘!人寿八万岁之时,于此契睹摩提王城,有名山伽王出现而为转轮法王,统治四天下,成就七宝,为人民之保护者。于彼具足此等之七宝,即:金轮宝、白象宝、绀马宝、神珠宝、玉女宝、居士宝、于第七为主兵宝也。尚且彼王有千子,勇猛雄健,善退却外敌;彼越此地,及至大海之彼岸,不用刀杖,以正法统治而住。

    二五

    诸比丘!人寿八万岁之时,名为弥勒应供、等正觉、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊之如来出现于世;犹如我今于此世界、为应供、……[乃至]……佛、世尊之出现。彼亦含括此天界、魔界、梵天界及此世界、沙门、婆罗门,独自证悟而说示。犹如我含括此天界、魔界、梵天界及此世界、沙门、婆罗门,独自证悟而说示。宣示初善、中善、后亦善之法、并说示文义具足,一切圆满清净之梵行;犹如我今说示初善、中善、后亦善之法,并说文义具足,一切圆满清净之梵行。彼受无量数千之比丘僧伽所围绕;犹如我今受无量数千之比丘僧伽所围绕。

    二六

    诸比丘!其时,有名为山伽王,其王之宫殿是大波那王之所造;其宫殿甚庄严,让与己而住此,对沙门、婆罗门、贫民、流浪者、乞食者行布施,然后,于弥勒如来、应供、等正觉者之处,剃除须发,着袈裟衣,由在家而出家;彼如是出家已,独住远离,修道苦行,专心坚固而住,不久彼善男子为其目的,由在家而出家,成就无上梵行,于现世独住证悟而止住。

    二七

    诸比丘!自作洲、自作归依处,勿以他为归依处。以法为洲、法为归依处,勿以他为归依处。诸比丘!如何自作洲、自作归依处,勿以他为归依处,以法为洲、法为归依处,勿以他为归依处而住耶?诸比丘!于此有比丘,于身观身而住,精勤、自觉、忆念者,于世间当得调伏贪欲、愚痴。于受……于心……于法……[乃至]……。诸比丘!如是,即是比丘自作洲、自作归依处,……[乃至]……勿于他为归依处而住。

    二八

    诸比丘!于汝自己祖、父之地行乞,诸比丘!行乞于祖、父之地而行者,寿命延长,颜色增美,安稳快乐,财宝丰饶,威力具足。

    诸比丘!然者,如何比丘之寿命延长?诸比丘!于此,有比丘具备欲定、精勤、圆满修习神足,具备精进定……乃至……意定……思惟定、精勤、圆满修习神足。彼修习、多修习此等之四神足,从其所欲,[住]一劫或一劫有余。诸比丘!此谓比丘之寿命延长也。

    诸比丘!如何为比丘之颜色增美耶?诸比丘!于此,比丘有戒德,依波罗提木叉而摄护,威仪具足,于小罪见怖畏以学习诸戒。诸比丘!此乃为比丘之颜色增美也。

    诸比丘!如何为比丘之安稳快乐耶?诸比丘!于此,有比丘断诸欲,去不善法,有念思有远离之心而生喜、乐,达初禅而住。又灭除思、念,内心安静,心成专一,无念、无思,由定生喜、乐,达第二禅……第三禅……第四禅而住。诸比丘!此为比丘之安稳快乐。

    诸比丘!如何为比丘之财宝耶?诸比丘!于此,有比丘以慈俱之心,遍满一方而住。如是遍满二方、三方、四方,如是遍满上、下、横、遍一切处,于一切世界广大、广博、无量、无恚、无害之慈心而住。以悲俱之心……以喜俱之心……以舍俱之心遍满而住。诸比丘!此比丘之财宝也。

    诸比丘!如何为比丘之威力耶?诸比丘!于此,有比丘灭尽有漏、无漏、心解脱、慧解脱、于现世独自证悟而住。诸比丘!此比丘之威力也。

    诸比丘!我不见有其他魔力般难征服之威力。诸比丘!由受持善法,得如是福德之增长。”

    世尊如是说已,彼等诸比丘,闻世尊之所说,欢喜信受。